Филология

Ashrapov B.P. Comparative analysis of morphological peculiarities and level of comparative degree of adjective usage in the Tajik literary language referring to the 18th – 20th centuries

The article discusses the issues of comparative analysis of morphological peculiarities and level of comparative degree usage of adjectives in the Tajik literary language referring to the 18th – 20th centuries on the example of the historical productions. It is noted that in the Tajik literary language comparatives and superlatives are expressed in two ways: synthetic and analytical, and the theme explored is of a long history and passed various periods and evolution throughout its historical development. The author comes to the conclusion that in the Tajik literary language of the 18th – 20th centuries the comparative degree of adjective is evinced analytically, namely, comparison is made in such a way that congruent objects are present including the original adjective by virtue of prepositions (especially with the preposition аз-). Comparative adjective are formed by dint of the suffix -тар in the language of the compared historical productions; in general it has some common and distinctive features.

Сафрон Е.А. Образ Cеверной возлюбленной как одна из смысловых доминант лирики Серебряного века (на примере стихотворений Александра Блока и Игоря Северянина)

В статье рассматривается стихотворение А. Блока «На чердаке» и стихотворения И. Северянина «Эстляндская поэза» и «Сказание о Ингрид» на предмет функционирования в них образа Северной возлюбленной. Автор исходит из идеи о том, что Север, несмотря на смысловую доминанту, обусловленную холодом и замерзанием, в творчестве поэтов Серебряного века воплощает мечту о жизни, избавленной от проблем времени, в котором им выпало жить. Соответственно и женский образ, определяемый семантикой Севера, связан с устремлениями поэтов, но остается недосягаемым. Выясняется, что, несмотря на разные способы изображения героинь, поэты используют общие темы и мотивы: тема любви и смерти, тема красоты, мотивы угрозы, предательства.

Yusifova I.A. Written and oral evidence of natural phenomena in Azerbaijani folklore

Natural phenomena such as floods, earthquakes and lightning were understood by people in a mythological sense in the primitive worldview, and the causes of their occurrence are linked to divine existence. People’s views on these terrible natural phenomena have been preserved in written and oral texts and have taken an important place in Azerbaijani folklore. In the paper the author has researched and analysed evidence of formidable natural phenomena in folk art.

Каюмова З.С. Образ Зулейхи в переводе «Тафсира Табари» и его отражение в персидско-таджикской поэзии X-XII вв.

В статье рассматривается вопрос изучения образа Зулейхи в переводе «Тафсира Табари» и его отражение в персидско-таджикской поэзии X-XII вв. Отмечается, что исследуемая тема имеет большое значение в литературе, она посвящена человеку, являющемуся воплощением целомудрия, любви и знания. В коранических сказаниях и комментариях образ Зулейхи – жены правителя Египта, изображен в разных ипостасях. Вначале она предстает в образе похотливой и легкомысленной женщины, далее, особенно в завершении повествований персидско-таджикской литературы, Зулейха признает свои грехи и становится благочестивой и добродетельной женщиной.

Никишов Ю.М. Чацкий и Онегин. Часть II

А.И. Герцен назвал братьями героев новой русской литературы Чацкого и Онегина. Как водится, между братьями можно наблюдать и сходство, и различие. В современном литературоведении подробно эта проблема не рассматривалась. Автором вносятся существенные уточнения в понимание героев, чему способствует знание творческой истории и направления мировоззренческих исканий Грибоедова и Пушкина. В романе Онегин показан человеком околодекабристского круга, а финальное положение «Отрывков» его путешествия пророчит герою судьбу «лишнего человека». Но финалы обоих произведений открытые, оставляющие выбор за героями.

Крылова М.Н. Стихи Ильи Кисычева в контексте развития современной русской поэзии

Статья является первой попыткой рассмотреть содержание, стиль, язык стихов одного из современных поэтов – Ильи Николаевича Воробьева (Ильи Кисычева). Творчество И. Кисычева разворачивается в широком историко-литературном контексте, продолжая традиции великой русской поэзии. Форме реализации и репрезентации зрителю стихов И. Кисычева присущ синтетический характер: автор исполняет свои стихи в виде песен под гитару, а также в составе мультиинструментальной акустической рок-группы «Кисычев Band». Автором проанализированы образно-выразительные средства – тропы и фигуры, составляющие основу стилистики стихов И. Кисычева. Отмечается, что, при важности для эстетики поэта тропеических средств, явления синтаксической стилистики всё же преобладают, формируя оригинальное авторское текстовое пространство, в котором разнообразные смыслы передаются читателю как прямо, так и имплицитно.

Никишов Ю.М. Чацкий и Онегин. Часть I

А.И. Герцен назвал братьями героев новой русской литературы Чацкого и Онегина. Как водится, между братьями можно наблюдать и сходство, и различие. В современном литературоведении подробно эта проблема не рассматривалась. Автором вносятся существенные уточнения в понимание героев, чему способствует знание творческой истории и направления мировоззренческих исканий Грибоедова и Пушкина. Мысли Чацкого поднимаются на уровень откровения.

Муроди Н. Уйгуры и ирано-китайская цивилизация

Исследование вопросов влияния персидско-таджикской литературы на уйгурскую поэзию и прозу выявляет удивительные факты и интересные материалы, свидетельствующие о могуществе таджикского и дари, и о значимости литературы на этом языке. Уйгуры смогли посредством своего алфавита дать вторую жизнь не только буддийскому, но и древнехристианскому письменному наследию. Более того, они совместно с тибетцами перевели с санскрита на свой язык индийские и буддийские произведения. Другой их заслугой является перевод произведений с китайского и тохарского языков. Очевидно, что культуры и цивилизации развивались параллельно. Например, благодаря Великому Шелковому пути не только ощущалось влияние согдийской культуры, но также происходил и диалог культур. В особенности, изучение северной и северо-западной частей Китая выявляет связь с иранской цивилизацией и тюркской культурой. Шелковый путь находился и под контролем согдийцев, что в VII-VIII вв. обеспечивало проживание персоязычного и тюркоязычного населения в регионах Китая. Данное обстоятельство впоследствии послужило причиной появления персов в Китае. На протяжении сотни лет уйгурский народ, проживая в Западном Китае, вносил огромный вклад в проникновении персидской культуры и литературы.

Pages