сказка

Шпак Э.Р. Особенности репрезентации вставного текста в экранизации романа «Зулейха открывает глаза» Г.Ш. Яхиной

В статье рассмотрено своеобразие трансляции вставной сказки о птице Семруг из романа «Зулейха открывает глаза» Г.Ш. Яхиной в экранизации режиссера Е.М. Анашкина (2020). В результате сопоставительного анализа сказки и фильма в плане структуры, сюжетно-мотивной организации, образной системы, контекста выявляются особенности репрезентации «текста в тексте». В заключение делается вывод о значении внесенных в сценарий изменений относительно первоисточника, а также о причинах сохранения отдельных фрагментов сказки.

Шпак Э.Р. Сказка о Семруге в романе Г.Ш. Яхиной «Зулейха открывает глаза»: особенности межтекстовых связей

В статье исследуются особенности сюжетных, композиционных, образных и лексических перекличек между романом «Зулейха открывает глаза» Г.Ш. Яхиной и вставной сказкой о птице Семруг. При этом текст сказки рассматривается обособленно, в качестве самостоятельной художественной единицы. В процессе сопоставительного анализа указанных произведений выявляются их многочисленные точки соприкосновения на различных структурных уровнях текста. Сделан вывод о значении установленных межтекстовых связей в раскрытии идейного содержания романа.

Алиев О. Символика чисел в сказках: три, семь, сорок

Используемые в устном народном творчестве числа можно разделить на две группы по их поэтической природе – сакральные и традиционные. Сакральные числа возникли, будучи связанными с обычаями и традициями, верой и религией. Согласно народному поверью, эти числа обладают магической силой воздействия, приносят добро, радость. Глубоко укоренившиеся в мировоззрении, обрядах и обычаях повседневной жизни азербайджанского народа числа «три», «семь», «сорок» можно считать сакральными числами. В азербайджанских сказках эти числа в качестве сакральных выполняют различные функции. В сказочных сюжетах троица выполняет нужные функции – «три брата», «три испытания», «три поручения», «три помощника» и пр. И в традиционных сказочных выражениях и нарративах часто встречается цифра «три». В азербайджанских сказках широко распространена и цифра «семь». Согласно традиции, при создании нового сюжета, мотива, определении системы образов обращаются к «семерке». Число «сорок» часто используется в качестве эквивалента понятия «множество». В сказочных формулах «дорога длиной в сорок дней, сорок ночей», «сражение в сорок дней, сорок ночей», «траур в сорок дней, сорок ночей» на самом деле отражается не только мера времени и пространства, но и указывается неограниченность пространства и времени. В появлении этих чисел играют важную роль сакральные и мифологические представления о мировом обустройстве. Все это нашло свое отражение в ряде фольклорных образцов, в том числе и сказках.

Fusco A. “The Stone Flower”: the power of beauty between truth and fantasy

The life of Russian writer Pavel Petrovich Bazhov (1879-1950) was marked by important historical events: the decline of the Russian Empire and the Great Revolution, which brought to the rise of the Soviet Union. Since his childhood he cultivated a great passion for old tales from the Ural Mountains where he grew up. Moreover, he was animated by a deep rebel spirit which guided him in the years of Socialist Revolution. He became the “voice” of his land shared between legends and real social conflicts. He suffered for being deprived of his freedom but found, through the strength of his poetical narrative creativity, a sense of life which goes beyond any possible restriction.