№ 1, 2025

Логиновских М.В. Проблемы перевода медицинских терминов в сфере донорства костного мозга

В статье рассмотрена проблема перевода медицинской терминологии на примере сферы донорства костного мозга. Рассматривается медицинский текст как жанр научного функционального стиля, выявляются особенности медицинских терминов. Поднимаются самые распространенные проблемы перевода такой терминологии: неоднозначные аббревиатуры, омонимы, синонимы, эпонимы и греко-латинские элементы. Проводится анализ существующих глоссариев и словарей в этой области в англоязычных и русскоязычных источниках. По итогам анализа утверждается важность унификации системы медицинских терминов путем расширения, пополнения и систематизации терминосистемы в сфере донорства костного мозга для прогресса медицины и улучшения качества перевода.

Баданов В.Г. Олонецкое земство в политической жизни Российской империи (1867-1913)

На земские учреждения правительством возлагались хозяйственные функции, однако вопреки всем ожиданиям земства занялись «политикой» и к началу XX в. стали активной политической силой. Значительный интерес в этом контексте представляет «политический аспект» деятельности такого своеобразного земства как Олонецкое, которое не стало проводником либеральных идей как большинство земств Российской империи. На протяжении всего периода своего существования (1867-1918 гг.) это было земство прагматиков и реалистов. Земское движение здесь, в отличие от других земских губерний, было лояльно по отношению к правительству и занимало твердые консервативно-охранительные позиции вплоть до марта 1917 г.

Pages