В статье рассмотрена история подготовки перевода «Лествицы» на русский язык, выполненного святителем Игнатием (Брянчаниновым). Рукопись была получена в Оптиной пустыни в 1845 г., тогда же была начата редакторская работа с ней. Однако перевод святителя не был использован при подготовке оптинского издания «Лествицы» 1862 г. Современная публикация русского перевода, выполненная святителем Игнатием и подготовленная издательством «Правило веры», станет важным источником для изучения текстологии «Лествицы», а также для изучения жизни и духовного наследия святителя.