Филология

Богатырев А.В. «Формы» глупости в «Конце человеческой глупости» Агаты Кристи

Роман «Конец человеческой глупости» Агаты Кристи уводит далеко за пределы криминального жанра – к вопросам философского порядка. Главной героиней здесь выступает глупость, принимающая разные обличья. Ее можно увидеть, услышать, совершить, ей подвержены все люди, вне зависимости от социального положения, пола, рода занятий. Своеобразной персонификацией глупости становится миссис Фоллиат, живущая в деревушке Нэссекомб, на примере которой показана суетность и пустота всего мира. С высоты прожитых лет Кристи возвращается к «глупостям» своей молодости, анализирует причины и последствия пережитого ею краха семейной жизни: в романе явственно присутствует мотив замены «подлинной» супруги «мнимой» (любовницей). Кристи приходит к выводу: в разводе виновны обе стороны – и муж, и жена. Тем не менее, как удалось установить, больше всего писательница критикует представительниц женского пола, что похоже на внутреннюю мизогинию. Не чужда она и самокритики, которая порой доходит до самоуничижения. Демонстрируя скептическое отношение к науке и образованию, романистка сомневается в том, что глупость возможно как-то преодолеть, ведь это свойство присуще человеческой природе.

Никишов Ю.М. Онегин в жизни Татьяны. Часть I

Близится (февраль 2025 года) 200 лет бытования в печати первой главы «Евгения Онегина». Не вдали и 200 лет существования романа в полном виде. Не счесть – столько толкований главных героев накопилось за это время. В ходу и отдельные оценки их устами самого поэта. Между тем целостный взгляд автора на героев в тени. Остаются незамеченными некоторые важные детали. Понять замысел поэта – достойная цель исследователя. Татьяна полюбила Онегина с первой встречи. Но вначале ее любовь держится на интуиции. Онегин остается загадкой: «ангел ли хранитель, или коварный искуситель»?

Евдокимова А.О. Трансформация лингвокультурного образа русской женщины в художественной литературе XX – начала XXI вв. (на примере рассказа А.П. Чехова «Попрыгунья», романа В.М. Шукшина «Любавины» и романа Е.Г. Водолазкина «Авиатор»)

В статье рассмотрена трансформация лингвокультурного образа русской женщины на примере нескольких художественных произведений русской литературы XX-XXI вв. Героини анализируются через используемую лексику, взгляд с точки зрения других персонажей и поведение, а также через второстепенные признаки, такие как цветопись, говорящие фамилии и имена и др. Исследование подводит к выводу о трансформации образа русской женщины в виде гармоничного слияния традиционных и приобретённых черт. Помимо этого, следует вывод о постепенном пересмотре стереотипного образа русской женщины и её изображения в литературе.

Гапоненко К.Р., Мехтиев В.Г. Черный и его синонимы в романе Ф.М. Достоевского «подросток»

Статья посвящена анализу романа Ф.М. Достоевского «Подросток». Основная цель исследования – охарактеризовать символику темного цвета в произведении. Удалось выявить ключевые функции, способствующие раскрытию образов персонажей и идейного содержания романа в целом. Рассматривается роль цветовой гаммы в контексте семантики и символизма, позволяющая понять глубину и многогранность характеров, а также тематическое развитие романа.

Веденеева Е.В. Фиктонимы и мифонимы как база для формирования городского эргонимикона

В статье рассматриваются лексико-семантические особенности фиктонимов и мифонимов в лингвистическом пространстве Саратова, в частности, влияние литературных и мифологических персонажей на эргонимический портрет города. Целью данной статьи было выявить прагматический потенциал эргонимов, возникших на базе литературных и мифологических имен собственных, а также рассмотреть, как данный лексический пласт влияет на создание языковой личности горожан. Процессы трансонимизации в номинации городских объектов в значительной степени отражают особенности функционирования русского языка в ономастиконе и свидетельствуют о лингвокультурологическом потенциале этого пласта лексики в языковом пространстве города. По результатам исследования сделан вывод о том, что эргонимия, выражая культурный базис номинаторов в сфере литературных имен собственных, выполняет прагматическую функцию подчеркнуть престиж и специфику заведения.

Khroul V. “Question-answer” patterns in Russian media discourse on religion

Analysing the history of journalistic genres, author discovers “question-answer” patterns and suggests them to be an immanent fundamental communicative pattern for transmitting the knowledge and mass information in media. Observing recent genres dynamics in Russian media, the author describes main trends in the media discourse – irrationalization and primitivization. Applying his theoretical frame to the empirical analysis of Russian media texts on religion, the author finds “question-answer” patterns in interviews, expert commentaries and analytical articles. He indicates journalists’ desire to clarify issues of audience’s interest about religious life through questions and answers

Богатырев А.В. Детективы Агаты Кристи: некоторые вопросы

Рассматривая литературную деятельность Агаты Кристи, автор статьи особое внимание обращает на недостаточно исследованные романы писательницы «Слоны умеют помнить» и «Занавес», первый из которых заслужил не вполне справедливые отзывы критиков. Приводятся доказательства возможной связи отдельных сюжетов Кристи с «Дракулой» Брэма Стокера. Изучается символика образа Эркюля Пуаро, углубляются представления об определенных гранях его характера и месте во «вселенной» Кристи. Ее детективные головоломки – своеобразный шифр, они построены на приемах подмены и повторения. Отмечаются новые примеры, демонстрирующие отношение творчества Кристи к Шекспиру и сочинениям Артура Конана Дойла о Шерлоке Холмсе. Исторический элемент присутствует у Кристи не только явно в виде исторических событий и пр., но и в скрытой форме, проникнув в более глубокие слои ее творчества.

Ashrapov B.P. Comparative analysis of word-building potential of Tajik adverbial prefix бa- and its English equivalents

The article dwells on the issues beset with the comparative analysis of word-building potential of Tajik adverbial prefix ба-and its English equivalents.It is noted that adverb is recognized as an independent part of speech in the languages being compared. However, adverb classification as a special category in these languages is uncertain, their lexical boundaries are wide, and their functional types are diverse. Summing up the results of the analysis, the author concludes that adducing word-building potential of the prefix in question forming Tajik adverbs is of many similarities and differences in certain cases. It is worth mentioning that English equivalents of Tajik derivative adverbs formed by this prefix are not identical and the same-formed ones and some of them are used and translated as simple, derivative and composite ones.

Страницы