Филология

Мясникова И.А. Символика радуги в паремиологическом фонде русского и чувашского языков: когнитивный и лингвокультурологический анализ

Статья посвящена сопоставительному анализу символики радуги в паремиологическом фонде русского и чувашского языков. Радуга рассматривается как знаковое природное явление, репрезентирующее трансцендентные, этические и сакральные смыслы. Исследование выполнено в русле когнитивной семантики и лингвокультурологии с привлечением этнолингвистических данных. Установлено, что в обеих лингвокультурах радуга выступает символом границы между мирами, знаком божественного предупреждения, а также аксиологическим маркером условий, необходимых для достижения гармонии. Несмотря на независимое формирование образа радуги, наблюдаются типологические совпадения в мифологических трактовках и когнитивных схемах.

Богатырев А.В. «Убийство по пословице»: пословицы, поговорки и примечательные выражения в произведениях Агаты Кристи

В статье исследуется язык литературных творений детективной писательницы Агаты Кристи, особое внимание уделяется некоторым найденным у нее интересным словам, понятиям и высказываниям. Выявлено отношение анекдота мисс Джейн Марпл о лягушке и часах из романа «Труп в библиотеке» к английскому термину XVII в., прояснено прошлое выражений «блоха в ухе», «отпечатки пальцев св. Петра», «сотни и тысячи», «яд в сахарной оболочке», «завтрак с Борджиа», «шпинат и окорок», «таинственный противник», «ловкая рука итальянца», «Гастингс», «неофициальная жена». Обнаружена связь между историей сотен и тысяч и тем, каким образом была отравлена жертва в рассказе «Клуб "Вторник"». Заинтересовавшись названием пирога «Вкусная смерть» из романа «Объявлено убийство», автор статьи приходит к заключению, что оно могло быть заимствовано из оперы Генделя «Ацис и Галатея».

Шмелева А.С., Шушмарченко Е.А. Речевое поведение медийной личности: анализ коммуникативных стратегий Ольги Бузовой

Статья посвящена исследованию речевого портрета и анализу коммуникативных стратегий медийной личности Ольги Бузовой в различных форматах медиакоммуникации. В условиях глобальной цифровизации и медиатизации всех сфер социальной жизни возникает потребность в комплексном изучении речевого поведения публичных личностей, оказывающих значительное влияние на массовую аудиторию. Феномен медийной личности в данном контексте приобретает особую значимость, поскольку именно публичные фигуры становятся не только трансляторами определенных коммуникативных моделей, но и активными участниками формирования новых речевых практик, влияющих на лингвокультурные процессы в обществе. Современный медиадискурс характеризуется принципиально новыми формами коммуникации, интеграцией вербальных и невербальных компонентов, смешением институциональных и персональных аспектов, что требует разработки комплексных методологических подходов к его изучению.

Марков А.В., Штайн О.А. Философия маски в поэтической книге Б. Пастернака «Темы и вариации»

В статье исследуется функция маски в поэзии Бориса Пастернака как семиотического конструкта, сочетающего защитную и выразительную роли. Маска у Пастернака не скрывает, а обнажает сущность, становясь формой экзистенциальной честности в условиях исторического кризиса. Анализируется связь масочности с телесностью, болезнью и политическим контекстом 1920-х гг. Пастернаковская маска рассматривается как способ сопротивления дискурсам через иронию и театрализацию. Исследование демонстрирует, как поэт трансформирует традиционные представления о маске, делая её ключевым элементом своей поэтики.

Никишов Ю.М. Татьяна в жизни Онегина. Часть II

В феврале 2025 года исполнилось 200 лет бытования в печати первой главы «Евгения Онегина». Не вдали и 200 лет существования романа в полном виде. Не счесть – столько толкований главных героев накопилось за это время. В ходу и отдельные оценки их устами самого поэта. Между тем целостный взгляд автора на героев в тени. Остаются незамеченными некоторые важные детали. Понять замысел поэта – достойная цель исследователя. В заключительной части исследования рассмотрены все оттенки чувств Онегина при встрече с Татьяной-княгиней. Уделено внимание его письму и поступкам. Причиной краха отношений героев послужил эгоизм Онегина.

Ковригина Л.М. Из переписки П.И. Бартенева с П.И. Щукиным: взаимоотношения редактора и корреспондента в рамках редакционной политики журнала «Русский архив» в конце XIX – начале XX вв.

В статье изучена переписка П.И. Бартенева с П.И. Щукиным в контексте освещения редакционной политики «Русского архива» в конце XIX – начале XX вв. Новизна работы состоит в изучении неопубликованных писем Бартенева к Щукину из Отдела письменных источников Государственного исторического музея. Они являются ярким свидетельством многолетнего сотрудничества издателя «Русского архива» с коллекционером. В рамках исследования удалось установить, что для Щукина «Русский архив» был одним из каналов, который знакомил интересующихся историей с документами из его коллекций, а для Бартенева публикация щукинских материалов способствовала привлечению новых читателей и созданию для будущих историков архива по русской истории.

Захарова Д.В., Шушмарченко Е.А. Индивидуально-авторский стиль Рика Риордана (на примере серии книг «Перси Джексон и олимпийцы»)

В статье рассматривается индивидуально-авторский стиль современного американского писателя Рика Риордана на примере цикла книг «Перси Джексон и Олимпийцы». Изучаются способы проявления идиостиля на разных языковых уровнях. Идиостиль автора анализируется на основе семантико-стилистического подхода. Авторы статьи выделяют средства выразительности на лексическом и грамматическом уровнях, представляют частоту использования различных средств в процентном соотношении.

Логиновских М.В. Проблемы перевода медицинских терминов в сфере донорства костного мозга

В статье рассмотрена проблема перевода медицинской терминологии на примере сферы донорства костного мозга. Рассматривается медицинский текст как жанр научного функционального стиля, выявляются особенности медицинских терминов. Поднимаются самые распространенные проблемы перевода такой терминологии: неоднозначные аббревиатуры, омонимы, синонимы, эпонимы и греко-латинские элементы. Проводится анализ существующих глоссариев и словарей в этой области в англоязычных и русскоязычных источниках. По итогам анализа утверждается важность унификации системы медицинских терминов путем расширения, пополнения и систематизации терминосистемы в сфере донорства костного мозга для прогресса медицины и улучшения качества перевода.

Страницы