Пиляк С.А. К вопросу о формировании ряда принципов интерпретации объектов культурного наследия

По результатам проведенного анализа автором сформулированы следующие принципы интерпретации культурного наследия, определяющие ее специфику: принцип осовременивания предмета интерпретации, принцип идентичности, принцип цифрового воплощения материального культурного наследия, принцип актуализации культурного наследия, принцип деконструкции, принцип темпоральности интерпретации культурного наследия и принцип семиотической природы культурного наследия. Примеры объектов архитектурного наследия, приведенные в статье, позволяют наглядно представить специфику интерпретации культурного наследия. Действие сформулированных принципов возможно распространить на интерпретацию всего культурного наследия.

Бручикова E.В., Сафрон Е.А. Вторичные миры фанфикшна и пародии («Гарри Поттер и методы рационального мышления» Э. Юдковского и «Порри Гаттер и каменный философ» А.В. Жвалецкого и И.Е. Мытько)

Развитие интермедиальных отношений и специфика постмодернистской культуры приводят к расширению литературного пространства за счет формирования вторичных жанров. Рассматриваются характеристики автохтонного жанра пародии в его современном изложении и гибридного жанра фанфикшна, представляющего особую читательскую оценку авторских произведений. В исследовании показываются как общие черты вторичных текстов, так и их уникальные признаки. Доказано, что фанфикшн не просто ориентирован на игровую природу, но предлагает читателю стать равноправным участником этой литературной игры.

Жвания Л.В. Библейский код драматической поэмы Леси Украинки «Одержимая»

Статья посвящена исследованию смысловых пластов драматической поэмы Леси Украинки «Одержимая», которые раскрываются вследствие соотнесенности произведения с библейским текстом. Автором рассматриваются особенности интерпретации евангельских образов и мотивов. Особое внимание уделяется художественной репрезентации образа Христа. Указывается, что основной акцент автор делает на том, как образ Мессии преломляется сквозь видение главной героини произведения. Обосновывается предположение, что Мириам – тип нераскаявшейся грешницы, которая повторяет на своем, человеческом уровне путь Христа, что является своего рода пародией. Особенности трансформации новозаветных образов и сюжетов в произведении соотносятся с мировоззренческой позицией его автора.

Сиротина Е.А. Средства вербализации пространственной субкатегории «локативность» в английской терминологии сферы биотехнологии

Статья посвящена изучению особенностей пространственной субкатегории локативности в терминологии сферы биотехнологий и выявлению набора средств в английском языке, служащих для выражения этой субкатегории. Актуальность данной работы обусловлена недостаточной изученностью явления категоризации в англоязычной биотехнологической терминологии в рамках когнитивной парадигмы. Автором охарактеризованы основные средства вербализации пространственной субкатегории локативности и их структурные особенности в исследуемой терминосистеме. Концепты, связанные с топологическими свойствами пространства (прежде всего, «место») и участвующие в создании локативной субкатегории, вербализуются специальной пространственной лексикой; специализированными пространственными морфемами; терминами, созданными на базе метафорического переноса и синтаксическими конструкциями, несущими пространственную информацию.

Алиев О. Символика чисел в сказках: три, семь, сорок

Используемые в устном народном творчестве числа можно разделить на две группы по их поэтической природе – сакральные и традиционные. Сакральные числа возникли, будучи связанными с обычаями и традициями, верой и религией. Согласно народному поверью, эти числа обладают магической силой воздействия, приносят добро, радость. Глубоко укоренившиеся в мировоззрении, обрядах и обычаях повседневной жизни азербайджанского народа числа «три», «семь», «сорок» можно считать сакральными числами. В азербайджанских сказках эти числа в качестве сакральных выполняют различные функции. В сказочных сюжетах троица выполняет нужные функции – «три брата», «три испытания», «три поручения», «три помощника» и пр. И в традиционных сказочных выражениях и нарративах часто встречается цифра «три». В азербайджанских сказках широко распространена и цифра «семь». Согласно традиции, при создании нового сюжета, мотива, определении системы образов обращаются к «семерке». Число «сорок» часто используется в качестве эквивалента понятия «множество». В сказочных формулах «дорога длиной в сорок дней, сорок ночей», «сражение в сорок дней, сорок ночей», «траур в сорок дней, сорок ночей» на самом деле отражается не только мера времени и пространства, но и указывается неограниченность пространства и времени. В появлении этих чисел играют важную роль сакральные и мифологические представления о мировом обустройстве. Все это нашло свое отражение в ряде фольклорных образцов, в том числе и сказках.

Эминли Б.И. Этнокультурные особенности официальных форм обращений в азербайджанском языке

Статья посвящена изучению официальных форм обращений в азербайджанском языке в исторической ретроспективе, а также выявлению особенностей форм выражения и интерпретации мысли, функциональности речи в различных сферах общественной и частной жизни. В процессе коммуникации развиваются исторически сложившиеся формы официальных обращений и их социолингвистические значения в этнокультурном пространстве. Влияние исторических и социальных событий и явлений на язык выражается, в том числе, и в формах обращения. Различия социальных классов и групп общества, определяют особенности их речи. Анализ значения слов в этой речи является отдельным объектом исследования.

Кучерова А.М. Православная медицинская проза в восприятии иностранных студентов (на материале произведения иеромонаха Феодорита Сеньчукова)

Статья посвящена исследованию нового явления современного литературного процесса – православной медицинской прозы. Этот феномен рассматривается как с филологической, так и с методической точек зрения. Автор внедряет отдельные произведения православной литературы медицинской тематики в практику преподавания русского как иностранного. Проведенный опрос иностранных обучающихся позволяет говорить о формировании у них интереса к православной художественной словесности, а также о повышении мотивации представителей различных культур к изучению русского языка и литературы в целом.

Вальчак Д. Икона, доступная каждому верующему. Русские финифтяные образки XIX – начала XX вв.

Главной целью статьи является освещение основных этапов становления и развития в России иконописи на финифти. Финифть – характерный для России вид художественной эмали, на которой в конце XVIII столетия ростовские мастера стали писать небольшие нательные иконки. Путем анализа отдельных объектов – финифтяных образков XIX – начала XX вв. – автор определяет иконографические и стилистические особенности данных произведений. В качестве дополнительных источников приводятся также и литературные произведения.

Яремба М. Генезис суфизма и его развитие на протяжении веков

Статья посвящена исследованию истоков мистического ислама или суфизма. Автором изучены биографии наиболее важных суфийских мыслителей, которые были предшественниками новых учений и догм ислама и суфизма. Цель статьи – представить развитие суфизма на протяжении веков, его трансформацию и распространение. В заключение автор отмечает усиление интереса к суфизму, начиная с конца ХХ века.

Сазонова О.А. Реадмиссия как механизм передачи иностранных граждан и лиц без гражданства в запрашиваемое государство

В статье раскрываются понятие и основания применения реадмиссии к иностранным гражданам и лицам без гражданства в связи с отсутствием законных оснований для их пребывания и проживания на территории Российской Федерации. Автором отмечается, что главным отличием реадмиссии является то, что для её реализации необходимо наличие международного соглашения между двумя или несколькими странами. Подчёркивается, что государства при этом могут столкнуться с некоторыми сопутствующими рисками. Сделан вывод о важности стремительного и адекватного реагирования Россией на многочисленные вызовы сложных межгосударственных взаимоотношений в условиях современного мира.

Страницы