Филология

Sukhareva S.V. Anthropological motives in the Scamander group poetry: to the question of classification

The research reviews the study of anthropological motives in the Scammander group poetry works based on the example of its the most prominent representatives such as Julian Tuvim, Kazimierz Vezhinsky, Yan Lehon, Yaroslav Ivashkevych, Anthony Slonimsky. The attention is drawn to the common and distinctive anthropology features in the Polish lyrics of the first half of the twentieth century, in particular in a period of the interwar twenty years. An important factor in the study of this subject is the time space, since the views of the Scammander group have evolved significantly after the explosion of the Second World War, especially in emigration. Man and art is another important anthropological dimension of the Scammander lyrics. It logically follows from the previous one and reveals the level of relations of the individual and history and cultural heritage. The theme “man and nature” remains the final and unifying link of the examined anthropological material. In the lyrics of each representative of the Scamader group it has a greater or lesser degree of sounding. Particular attention is drawn to the poems of Kazimierz Vezhinsky since the issue of formation of man-geo-humanist has become a creative dominant in his works.

Tikhonova А.V., Chibisova O.V. Semantic variation of good wishing in Russian and Chinese

The actuality of work is determined by the place that good wishing occupies in life of any linguistic community and its influence on the effectiveness in people interaction. The article defines the culturally universal features of the construction of texts of good wishes in the Russian and Chinese languages as well as their specific national characteristics. The conclusion is made about the diversity of the forms of linguistic embodiment of good wishes in the speech of representatives of both cultures: the use of both simple and complex sentences, the resort to figurative and expressive means and set expressions.

Крылова И.А. Проблема иллюстрирования лексики сферы религии в толковых словарях

Статья посвящена проблеме подачи иллюстраций к лексике сферы религии на материале академических толковых словарей ХХ и XXI века. Представлены примеры некорректного (в различных аспектах) иллюстрирования данной лексики (в частности, на примере слов «батюшка» и «матушка»). В статье предлагаются также способы решения этой проблемы, подкрепленные словарными статьями из «Словаря русского языка XXI века». Иллюстрации в виде речений в таких словарных статьях демонстрируют использование этой лексики в речи и дополняют толкование, описывая стоящие за словами реалии.

Захарова Ю.Г., Мельниченко Е.В. Этимологическое гнездо с корнем *mxr- в русском языке

В статье определяются понятия этимологического гнезда и семантической эволюции в истории русского языка. Рассматривается соотношение терминов "словообразовательное", "лексическое", "корневое", "этимологическое гнездо". Дается комплексное описание некоторых лексем, восходящих к этимологическому гнезду с корнем *mхr-. При анализе семантической структуры слова "смерть" в диахронном аспекте применяется метод семантического поля. Представлена типология семантических сдвигов в лексемах гнезда (гиперо-гипонимические, девиационные, тропеические).

Гулусой И.Э. Лексико-семантические особенности антропонимов в языке поэмы «Привет Гейдар-бабе» Мухаммед Хусейна Шахрияра

Сейид Мухаммад Хусейн Тебризи, писавший свои стихотворения под псевдонимом «Шахрияр», является одним из тех поэтов, который популярен как в персоязычной, так и тюркоязычной поэзии. Его поэзия, обладающая огромной нравственной силой, является национально-культурным достоянием азербайджанского народа. Творчество Шахрияра, отличающееся своей многогранностью и красочностью, является целым поэтическим миром, определившим развитие литературы на новом этапе. В своих произведениях Шахрияр пытался решать не только общечеловеческие проблемы, поэт также выступал глашатаем прогрессивных идей своего времени. Мастерство поэта развивалось на почве тюркоязычных и персоязычных традиций. Вершиной творчества Шахрияра считается поэма «Привет Гейдар-бабе» (Heydər Babayə Salam), которую он написал на азербайджанском языке. Поэма, являющаяся шедевром азербайджанской литературы, считается одной из редчайших лирических поэм в мировой литературе.

Ткачук Е.П. Формирование концепции мультикультурализма в литературе

В статье исследуются этапы формирования понятия мультикультурализма в художественном сознании и литературном творчестве. Автором обращается внимание на то, что в последние десятилетия мультикультуралистский контекст значительно расширился и включает культурологический, философско-эстетический, философско-антропологический, литературоведческий и другие аспекты. Обобщение исследовательского опыта в данном направлении позволяет рассмотреть пути развития концепции мультикультурализма от энциклопедического определения явления до философско-эстетического осмысления этого феномена.

Никишов Ю.М. Кутузов и Рылеев: что значат эти имена в варианте строфы «Евгения Онегина»

Судьба Онегина включила разные этапы духовного развития героя: светский денди, человек с преждевременной старостью души, человек околодекабристского круга. Декабристская тема в романе включена в печатный текст как звено биографии автора и подкреплена серией прямых и косвенных деталей. Роман с самого начала развертывался как произведение с открытым временем: художественное время перекликалось с временем историческим. Эта тенденция крепла. Роман о современности превращался в исторический роман о современности.

Богданова П.С., Мехтиев В.Г. Литература в обучении иностранных студентов русскому языку

В статье рассматривается вопрос, который обострился в процессе практики обучения иностранных студентов русскому языку. Выдвигается тезис о том, что служебная, вспомогательная функция литературы в учебном процессе исчерпана. Использование текстов художественного произведения лишь в качестве иллюстративного материала не способствует углублению знаний по русскому языку. Тем более, такой утилитарный подход к произведениям русской литературы не снимает барьеры в межкультурном общении.

Станкевич А.Ю. Заголовок как лингвистический объект в полнотекстовой базе данных региональных белорусских СМИ

В статье дана краткая характеристика полнотекстовой базы данных региональных белорусских СМИ (РБМ). Описана структура разметки заголовков по языку. Автором также определены инструменты лемматизации заголовков. Приведены договоренности, используемые при выверке русскоязычных лемм. Описаны структура и направления использования лингвистической базы данных «Заголовки РБМ».

Мышак Е.А. Специфика дефиниции термина «биотехнология»

Статья посвящена рассмотрению дефиниции термина как способа его изучения. Изучение дефиниции термина в рамках научно-профессионального дискурса является одним из значимых и активно разрабатываемых направлений в терминоведении и когнитивной лингвистике. Анализируя дефиницию термина «биотехнология» в английском и русском языках, автор указывает на отсутствие устоявшегося определения этого термина. Это подтверждает временность дефиниции понятий в любой науке, которые могут трансформироваться в зависимости от развития последней.

Страницы