Акматов Б.М. Отражение и пути развития компетентности в учебных стандартах профессионально-ориентированной подготовки специалистов по кыргызской литературе

Выпуск журнала: 
PDF-версия: 

УДК 378:821.512.154

ОТРАЖЕНИЕ И ПУТИ РАЗВИТИЯ КОМПЕТЕНТНОСТИ

В УЧЕБНЫХ СТАНДАРТАХ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОЙ

ПОДГОТОВКИ СПЕЦИАЛИСТОВ ПО КЫРГЫЗСКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

Акматов Б.М.

В статье рассматриваются проблемы профессионально-ориентированной подготовки специалистов по кыргызской литературе на основе компетентности в ситуациях вхождения Кыргызстана в Болонскую систему образования. Автор акцентирует внимание на острой необходимости обновления не только формы, но и содержания обучения кыргызской литературе на уровне бакалавриата, учебных планов, уставов и положений в соответствии с современными требованиями, сочетая большие достижения в образовании развитых стран и литературно-культурные ценности, созданные кыргызским народом. Также в статье автор отмечает значение богатства, образности речи, юмора, метафорических, аллегорических языковых средств, содержащихся в художественных произведениях кыргызской литературы. Для примера приводятся произведения Мидина Алыбаева, Райкана Шукурбекова, Байдылды Сарногоева и других. Автор подчеркивает необходимость обучения учащихся формам национальной эмоционально-экспрессивной лексики через художественные произведения. 

Ключевые слова: компетентность, кыргызская литература, кыргызский язык, содержание и система обучения, учебные стандарты.

 

REFLECTION AND THE WAY OF COMPETENCE DEVELOPMENT

IN EDUCATIONAL STANDARDS OF PROFESSIONALLY ORIENTED TRAINING

OF SPECIALISTS IN KYRGYZ LITERATURE

Akmatov B.M.

The article examines problems of the professionally oriented training of specialists in Kyrgyz literature on the basis of competence in the situation of Kyrgyzstan entering the Bologna process. The author accents on a sharp necessity of the updates of both the form and the maintenance of teaching Kyrgyz literature during the Bachelor’s programme, curricula, regulations and positions in accordance with modern requirements combining large achievements in formation of the developed countries and literary-cultural values created by Kyrgyz people. Also the article marks the value of richness and vividness of speech, humour, metaphorical and allegoric language means in Kyrgyz literature. For example, works of Midin Alibaev, Raikan Shukyrbekov, Baidilda Sarnogoev, etc. The author evaluates the necessity of teaching the forms of national emotionally-expressive vocabulary through literature. 

Keywords: competence, Kyrgyz literature, the Kyrgyz language, maintenance and system educating, educational standards.

 

Если рассматривать учебные стандарты по кыргызской литературе в аспекте современной профессионально-ориентированной подготовки, то многие учебные курсы, в том числе «Кыргызское устное народное творчество», «Кыргызская литература с древних времён до ХХ века», «История кыргызской советской литературы ХХ века», даже типовые и рабочие программы, посвящённые учебным курсам «Введение в литературоведение», «Теория литературы», и лекции по ним, созданные в условиях коммунистической идеологии и требований соцреализма, можно считать не соответствующими современным требованиям подготовки специалистов нового типа.  

Действительно, возникает закономерный вопрос, как может не соответствовать требованиям та система, которая практиковалась много лет, по ней было подготовлено множество специалистов?  Дело в том, что всегда находились пути оправдания устаревшей парадигмы из-за банального нежелания менять систему литературного образования. Но без изменения содержания обучения, а не формы, невозможно выполнить требования современного государственного стандарта подготовки специалистов по кыргызской литературе.

Здесь возникает еще один объективный вопрос: если все дисциплины, связанные с содержанием кыргызской литературы, все сведения по ней – научно-теоретическая основа, методология и философия, теоретические определения, подтверждённые понятия, научные заключения, появившиеся в результате вечных споров, не соответствуют современным стандартам подготовки, то чему же теперь учить? Мы постараемся найти ответы, как можно изменить саму систему и содержание обучения по кыргызской литературе и приводим следующие факторы:

1. Быстрый и  резкий темп преобразований социально-общественной жизни и в результате этого, обновление требований к профессиональной подготовке специалиста нового типа. 

Если есть общественно-социальные интересы и спрос на специалистов по кыргызскому языку и литературе, то, как и все другие направления высшего профессионального образования, оно должно соответствовать структуре и требованиям Болонской двухуровневой системы образования, изменив свое содержание для условий рынка. 

Как отмечает А.Г. Тряпицына, «в соответствии с требованиями, которые предъявляет нам рынок, мы должны менять не только отношение к подготовке кадров, но и менять всю систему образования, а через нее по-новому строить учебный процесс, учебные программы, формы и методы  обучения, приводящие в движение этот процесс,  поставить их на службу качества профессиональной подготовки специалиста» [5, с. 28].

2. Современное мировое просвещение требует интеграции профессионального образования, соответствия разных направлений единому стандарту качества. 

Большинство развитых стран мира (Великобритания, Австралия, Норвегия и др.) отказались от бинарной системы образования. Они вывели проекцию сокращения времени на получение профессионального образования и перешли на преподавание только необходимых студенту предметов и дисциплин. В этих условиях на первый план выходит не академическая научная база советских времен, а, собственно практическая значимость знания. Как правильно отмечено в работе А.С. Косоговой, «какое бы образование не было, важное значение имеет его прикладное значение» [2, с. 126]. 

3. Для соответствия процесса образования быстро изменяющейся общественной жизни была принята  Болонская система взаимного признания зачётных единиц (ECTS), которая требует единых стандартов образования стран, подписавших договор. 

Присоединение Кыргызстана к Болонскому процессу даёт новый импульс модернизации  высшего профессионального образования,  расширение доступа к высшему образованию, дальнейшее повышение качества, расширение мобильности студентов и преподавателей, а также обеспечение успешного трудоустройства выпускников вузов за счёт того, что все академические степени и другие квалификации должны быть ориентированы на рынок труда. Это открыло бы возможности работы выпускников вузов  Кыргызстана в любой стране мира.

Хотя признание зачетных единиц учитывало внутренние интересы государства, филологическое, в том числе литературное образование было адаптировано в форме общемировых компетенций, особенно необходимых для специалиста-филолога. По мнению И.А. Майбурова, «учитывая то, что образование напрямую влияет на судьбу государства, правительства таких развитых стран как Франция, Германия, Великобритания, Канада и др. оценивают качество и результаты обучения в соответствии с потребностями общества» [3, с. 54]. 

Такие строгие требования, предъявленные для получения качественного образования, относятся и к филологическому образованию, поэтому содержание обучения кыргызской литературе  должно соответствовать мировым стандартам. 

4. Известно, что судьба любого специалиста на рынке труда решается качеством  его образования. 

В условиях рынка выросла востребованность специалиста – профессионала своего дела. Нет прежних скидок к молодому специалисту, в надежде на то, что со временем он научится азам своей профессии. Современные преобразования в обществе, новые стратегические ориентиры в развитии экономики кардинально изменили требования к системе образования как к критерию уровня общественного развития, составляющего основу нового качества жизни общества и являющегося важнейшим фактором и базой для развития республики.

Становление новой системы образования, ориентированной на вхождение в мировое образовательное пространство, сопровождается существенными изменениями в теории и практике преподавания кыргызского языка и литературы, когда государственный язык выдвигается в образовательные приоритеты, происходит переориентация в целях и конечных результатах образования. 

Естественно, что новые стратегические ориентиры, выдвигаемые к системе образования, направлены на подготовку кадров нового качественного уровня, о чем отмечает В.И. Байденко: «Метапрофессиональные образования становятся психологическим ориентиром при конструировании диагностического инструментария профессионального отбора оптантов, определения профессиональной пригодности специалистов, аттестации персонала.

Целевая ориентация профессионального образования на конечный результат обусловила необходимость проектирования стандартов профессий. Смыслобразующими единицами профессиональных стандартов могут и должны стать ключевые конструкты образования. Формирование этих конструктов у обучаемых (студентов) будет способствовать усилению фундаментальной подготовки специалистов. Важное место в реализации компетентностного подхода принадлежит технологии саморегулируемого обучения и развивающим технологиям образования» [1, с.116]. 

Следовательно, образование по кыргызской литературе тоже должно открыть пути для всестороннего освоения новых знаний, достижения самостоятельного   развития языковой личности, способного соответствовать требованиям международной аттестации.

Выпускники, получившие образование на уровне бакалавр по специальности «Кыргызский язык и литература» могут работать в школах, средних специальных учебных заведениях и полученные ими знания должны соответствовать для работы в названных учреждениях, они обладать профессиональными компетенциями, перечисленными М.В. Смородиновой, [4, с. 22] которые мы постараемся прокомментировать:

1. Знание всех учебных материалов, преподаваемых в школе, понятия и термины, для их научно-теоретического объяснения. 

В учебном процессе всегда необходимо объяснение этимологии терминов, определений, применяемых при проведении научно-теоретического анализа каждого художественного произведения, рекомендованного для изучения, его внутренней композиции, особенностей, новизны, привнесенной им в кыргызскую литературу, содержательных и форменных открытий, личных находок автора (например,  "манкурт" Ч. Айтматова).  

2. Владение точной информацией о мнении ученых, литераторов об этих произведениях, для глубокого изучения рекомендуемой литературы, свободного рассуждения о ней и представления их учащимся для критического осмысления.

Преподаватель должен уметь при необходимости проводить анализ литературной критики произведения во время занятий. При возникновении дискуссии среди учащихся, у преподавателя должно хватить научно-теоретических знаний для убеждения их в правильности той или иной точки зрения, путем  аналитической оценки литературной критики, для помощи в организации поиска критической статьи для подробного ознакомления. 

3. Оценка литературного произведения, рекомендованного учебной программой (силлабусом) в историко-культурном контексте.

Любое произведение, вошедшее в учебный стандарт средней школы, относится к определенной исторической эпохе. Умение довести это в доступной форме до учащихся, объяснить литературно-эстетическую ценность, историю и время создания произведения, отношение и взгляды современников к творению и составляет профессиональный имидж филолога. 

4. Знание норм литературного языка, умение определять и довести до учащихся художественно-эстетическое богатство произведения, значение художественных средств языка, понимание и объяснение подтекста содержания, прямого, косвенного и переносного значения предложений в тексте.

Для осуществления современной парадигмы компетентности организация учебной работы, формирование профессиональных способностей студентов через изучение кыргызской литературы, освоение произведений через призму многогранности значения слова создаст условия для выполнения требований государственного стандарта к компетенциям специалиста. В частности, обучение студентов искусству работы художника со словом выполняет не только цели ознакомления с общими нормами литературного языка, но и создает лучшие условия для овладения пятью видами компетенций, определенных государственным стандартом. 

5. Умение использования отрывков из поэтических произведений в необходимых жизненных ситуациях, наряду с формированием навыков и умений чтения и понимания художественных произведений.

Во-первых, общеизвестно, что язык, определенный компетентностной парадигмой как основная компетенция, как основное средство коммуникативности, может быть не только официальным, но и употребляться в различных ситуациях. Если рассматривать кыргызскую литературу в данном аспекте, никто не может отрицать значения богатства, образности речи, юмора, метафорических, аллегорических языковых средств, содержащихся в художественных произведениях, которые могут сослужить хорошую службу в случае использования их коммуникатором для эффективности общения.  

Примером для этого могут служить произведения Мидина Алыбаева, Райкана Шүкүрбекова, Байдылды Сарногоева и других, отрывки или высказывания которых в народе превратились в афоризмы. Очевидна содержательная разница речи коммуникатора, который передает свою мысль без использования никаких языковых средств или собеседника, который старается использовать все преимущества литературного языка для интересного общения.      

Во-вторых, нельзя забывать, что если преподаватель литературы не выполнит свою прямую обязанность – обучить учащихся природе национальной эмоционально-экспрессивной лексики через художественные произведения, то выпущенный специалист-филолог не сможет выполнить ни одну из вышеназванных профессиональных компетенций [4, с. 24].

Таким образом, и образовательный стандарт филологического направления  «Кыргызский язык и литература» на уровне бакалавриата, и учебные планы, приводящие его в действие, и учебные заведения, осуществляющие свою деятельность по этим планам, и уставы и положения, принимаемые ими, должны обновляться в соответствии с современными требованиями, сочетая большие достижения в образовании развитых стран с вековыми литературно-культурными ценностями, созданными кыргызским народом. Это все нужно для успешного решения задачи подготовки действительно профессионального специалиста-филолога, соответствующего мировым стандартам, который может обучать и воспитывать последующие поколения. 

 

Список литературы:

1. Байденко В.И., Джерри ван Зантворт. Модернизация профессионального образования: современный этап. Европейский фонд образования. М., 2003. 

2. Косогова А.С. Обучение и воспитание в высшей школе: Учеб. пособие. Иркутск: Изд-во Иркут. гос. пед. ун-та, 2003.

3. Майбуров И.А. Высшее образование в развитых странах // Высшее образование в России. 2003. № 2.

4.  Смородинова М.В. К вопросу о формировании предметной компетенции преподавателя литературы // Педагогика: традиции и инновации: материалы междунар. науч. конф. (г. Челябинск, октябрь 2011 г.) Челябинск: Два комсомольца, 2011. Т. I. 

5. Тряпицына А.Г. Компетентностный подход в высшем профессиональном образовании. СПб.: Изд-во РГПУ им. Герцена, 2005.

 

Сведения об авторе:

Акматов Болотбек Мекенович – кандидат филологических наук, доцент Бишкекского государственного университета (Бишкек, Кыргыстан).

Data about the author:

Akmatov Bolotbek Mekenovich – Associate Professor of Bishkek State University (Bishkek, Kyrgyzstan).

E-mail: abmakmatov@mail.ru.